
樱桃影院特稿 约翰·休斯是好莱坞视觉(shì jué)特效和计算机图形领域的重要人物(rén wù),他是Rhythm and Hues(R&H)的共同创始人,担任该工作室(gōng zuò shì)的首席执行官长达26年。在此期间,他获得(huò dé)了3项奥斯卡最佳视觉效果奖,分别是(shì)《小猪🐷宝贝》、《金银岛》和《少年派的奇幻(qí huàn)漂流》,以及4项技术奥斯卡,表彰他在(zài)科学和工程领域的成就。
作为美国电影🎬艺术与科学学院(měi guó diàn yǐng yì shù yǔ kē xué xué yuàn)(AMPAS)的成员,休斯在科学与技术委员会(wěi yuán huì),及数字成像技术分委员会中担任(dān rèn)职务。他曾是艺术教育联盟的(de)董事会成员,还担任数字海岸圆桌会议教育(jiào yù)委员会主席,以及洛杉矶市劳动力投资委员会的(de)董事会成员。
休斯在2008年获得奥蒂斯艺术(yì shù)与设计学院的荣誉博士学位。
他在(zài)年轻时进入好莱坞,参与了数字视觉(shì jué)特效公司的创立,并在RA&A(Robert Abel & Associates)工作了(le)十年。1987年,他创办了知名的视觉(shì jué)特效跨国公司R&H Studios,并作为首席执行官领导公司(gōng sī),期间公司规模扩展至全球六地、1500名(míng)员工。

《疯狂外星人》》
在休斯的领导下(xià),R&H Studios为150多部好莱坞电影🎬提供了视觉特效(tè xiào)服务,其中3次获奥斯卡最佳视觉效果奖(jiǎng),研发了26项专有技术并获得4项(xiàng)奥斯卡科学技术奖。然而,由于经营问题,该(gāi)公司在2013年宣布破产重组。
2017年,休斯(xiū sī)进入中国市场,带领道影业参与了(le)《疯狂的外星人》、《天·火》和《侍神令》等(děng)电影🎬的特效制作,目前还担任刘德华(liú dé huá)新片《七圣》的特效总监。
首届中国(象山(xiàng shān))北纬30 °科幻电影🎬周,今日在浙江象山顺利(shùn lì)举办,本届电影🎬周以“AI共生时代,拥抱青年(qīng nián)与海”为主题,汇聚科幻电影🎬人、科学家(kē xué jiā)和艺术家,发掘中国科幻电影🎬创新力量、打开(dǎ kāi)科幻新视野和想象新维度。

在一场(yī cháng)关于电影🎬行业发展的深入对话中(zhōng),约翰·休斯与樱桃影院分享了他(tā)在视觉特效和计算机图形领域,超过(chāo guò)40年的职业生涯中的观察和经验(jīng yàn)。休斯的见解涵盖了观众口味的(de)变化、特效制作的挑战、人工智能的影响(yǐng xiǎng),以及中美电影🎬制作的差异等(děng)重要主题。
——观众口味的演变
专访伊始(yī shǐ),休斯谈到了观众对电影🎬的品位(pǐn wèi)变化。他指出,随着技术的进步,尤其(yóu qí)是特效技术的发展,观众对电影🎬(diàn yǐng)中视觉效果的要求变得越来越高。现代(xiàn dài)电影🎬常常大量使用特效,这使得观众(guān zhòng)在观看电影🎬时不仅期待精彩的(de)故事情节,也越来越关注特效的精细程度(chéng dù)和质量。休斯强调,尽管特效的重要性(zhòng yào xìng)在增加,但观众最根本的需求(xū qiú)仍然是一个引人入胜的故事。
他举例说明(jǔ lì shuō míng),像《卡萨布兰卡》这样的经典影片之所以能够跨越(kuà yuè)时间的考验,正是因为其强大的(de)叙事能力和深刻的人物塑造。这(zhè)表明,无论技术如何发展,讲好一个故事(gù shì)、展现出真实和感同身受的角色始终是(shì)电影🎬成功的关键因素。休斯还指出,电影🎬(diàn yǐng)叙事的节奏已变得更快,以(yǐ)适应现代观众的偏好。相比于过去(guò qù)慢节奏的影片,现代电影🎬在剪辑(jiǎn jí)上更加迅速,使得叙事节奏显得更加(gèng jiā)紧凑。

《小猪🐷宝贝》
——制作特效的挑战
休斯(xiū sī)对特效制作的复杂性进行了深入(shēn rù)剖析。他提到,以前制作特效的最大(zuì dà)挑战之一是模拟自然现象,如水流(shuǐ liú)、烟雾和植物🍀等,这需要涉及复杂(fù zá)的数学和物理建模。在他看来(kàn lái),这些元素的模拟不仅仅是技术层面(céng miàn)的挑战,更是艺术创作的一部分。尽管随着(suí zhe)技术的发展,特效制作的某些方面(fāng miàn)变得更加容易,但实现写实角色的(de)效果仍然是一个巨大的挑战。
例如(lì rú),他提到《小猪🐷宝贝》是第一部将电脑(diàn nǎo)生成角色作为主角的电影🎬,这在(zài)当时是相当革命性的。在那之前(zhī qián),让非真实的角色出现在银幕(yín mù)上几乎是不可能的。他讲述(jiǎng shù)了早期特效制作的局限性,提到为了(wèi le)让一匹会说话的马在电视📺节目(diàn shì jié mù)中“说话”,制作团队甚至要在马(mǎ)的嘴里放花生酱,以便让它看起来(kàn qǐ lái)在说话,这样的技术手段显得相当原始(yuán shǐ)。相比之下,今天的技术显然已经迈出了(le)巨大的步伐,特效制作的工具和(hé)软件得到了显著改善。

《少年派的(de)奇幻漂流》
——人工智能对电影🎬制作的影响(yǐng xiǎng)
当谈及人工智能(AI)在电影🎬制作中的(de)角色时,休斯表达了他对这(zhè)一技术的期待与忧虑。他认为(rèn wéi),AI的出现为艺术家提供了新的(de)创作工具,能够加速创作过程,拓展艺术创作(yì shù chuàng zuò)的可能性。他认为,历史上科技的(de)进步总是能为艺术创作带来积极的影响(yǐng xiǎng),AI的引入也是如此。
然而,休斯也(yě)意识到AI的广泛应用可能会带来工作岗位(gōng zuò gǎng wèi)的减少,这使他感到担忧。他提到(tí dào),在制作《少年派的奇幻漂流》时(shí),团队有近300名工作人员负责后期制作,但随着(suí zhe)AI技术的发展,未来可能只需30人(rén)便能完成同样的工作。他强调(qiáng diào),虽然AI可以提高效率,但人们从工作中(zhōng)获得的价值感和社会贡献感是(gǎn shì)不可替代的。他希望技术的发展(fā zhǎn)能同时创造出更多的工作(gōng zuò)机会,而不仅仅是取代现有的岗位(gǎng wèi)。
在谈到AI具体应用时,休斯提到,他们(tā men)已经尝试使用AI进行换脸技术,这在(zài)一些场景中能够实现演员面部的(de)无缝替换。他还指出,AI在前期制作(zhì zuò)过程中对概念设计师的帮助是(shì)显而易见的,能够提高设计的效率。但(dàn)他也指出,AI在理解三维空间和保持(bǎo chí)图像一致性方面仍存在许多技术瓶颈(píng jǐng),尤其是在生成立体图形时,AI尚(shàng)不能很好地处理形状和稳定性(wěn dìng xìng)问题。

——职业生涯的成就与自豪感
在谈及(tán jí)自己职业生涯中的成就时,休斯提到(tí dào)获得奥斯卡奖的经历。他回忆起获奖的(de)那一刻,当他正在厨房为孩子👶们(men)做晚饭时接到获奖通知的情景(qíng jǐng),表明他对这一成就的意外(yì wài)与谦逊。
休斯表示,他的职业道路(dào lù)并非源于传统的电影🎬教育背景,而是(ér shì)来自于对技术的热爱💗和对(duì)团队合作的重视。他认为,在创立(chuàng lì)Rhythm & Hues(R&H)时,营造一个充满创造力和尊重的(de)工作环境是他追求的目标之一(zhī yī)。他希望能够为团队创造一个愉快(yú kuài)的工作氛围,以便每个人都能(néng)在享受工作的同时创造出卓越(zhuó yuè)的艺术作品。

《天·火》
——中美电影🎬制作(zhì zuò)的技术差异
当被问及中美(měi)电影🎬制作在技术上的区别时,休斯表示(biǎo shì),实际上并没有明显的差异。他观察(guān chá)到,中国对新技术的接受速度(sù dù)很快,许多先进设备在中国的片场比(bǐ)美国更为普遍。他指出,在美国,电影🎬(diàn yǐng)制作往往受到利益驱动,设备使用寿命被延长(yán cháng)至极限,而在中国,新的技术设备(jì shù shè bèi)常常能够及时引入。
他提到,中国的(de)电影🎬制作团队通常采用现成的商业软件(shāng yè ruǎn jiàn),而美国则有更多的自主(zì zhǔ)研发能力,这使得美国的一些视觉效果(shì jué xiào guǒ)公司如维塔、工业光魔和数字王国(wáng guó)在技术创新上处于领先地位。休斯强调,Rhythm & Hues在(zài)这一方面也注重技术开发,获得了多次(duō cì)奥斯卡最佳视觉效果奖,表明了他们在(zài)科技和工程方面的卓越贡献。

《大闹天宫》
——对(duì)中国电影🎬行业的启发
休斯谈到他(tā)参与中国电影🎬行业的原因,回忆起自己(zì jǐ)在成立新公司道影业时的(de)经历。当时,他主要在美国工作,直到(zhí dào)一位来自中国的制片人找上他(tā),希望他能参与一部新的《西游记(xī yóu jì)》电影🎬项目。虽然这个项目最终未能实现(shí xiàn),但他对中国文化的热爱💗与日俱增(yǔ rì jù zēng)。他的孩子👶们学习中文让他(tā)更加关注这一文化,也为他的(de)职业生涯开辟了新的方向。
休斯特别(tè bié)提到他对1960年代经典动画《大闹天宫》的(de)喜爱💗,表示自己曾多次观看这部作品。尽管(jǐn guǎn)未能成功制作《西游记》,他仍然期待未来(wèi lái)有机会将这一经典故事搬(bān)上银幕。他的经历不仅反映了他(tā)对中国电影🎬市场的热情,也表明(biǎo míng)了他在国际电影🎬合作中的(de)开放态度。
作者/编辑:甄子